1
00:00:00,290 --> 00:00:02,710
Une production des studios de cinéma
SOYOUZMOULTFILM
2
00:00:02,740 --> 00:00:08,020
LA NUIT DU NOUVEL AN
(Novogodniaia notch)
3
00:00:08,290 --> 00:00:11,829
Scénario et réalisation
O. Khodataïevoy & P. Nosova
4
00:00:12,116 --> 00:00:15,944
Poèmes : M. Volpina ~ Décors : P. Nosov
Compositeur : G. Lobatchiov
5
00:00:15,969 --> 00:00:18,723
Cadrage : M. Drouian
Prise de son : S. Rienskiy
6
00:00:52,308 --> 00:00:53,628
Oui ?
7
00:00:53,653 --> 00:00:55,870
Nouvel An...
8
00:00:55,995 --> 00:00:59,708
Quel plaisir de t'entendre,
gamin.
9
00:00:59,860 --> 00:01:03,112
Ne t’inquiète pas,
presque tout est prêt.
10
00:01:03,280 --> 00:01:04,796
Dans une minute,
nous serons partis.
11
00:01:04,821 --> 00:01:06,797
Calmez-vous, ou je me fâche !
12
00:01:07,110 --> 00:01:09,845
Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
13
00:01:10,033 --> 00:01:13,493
Le sapin, on voit évidemment,
14
00:01:13,518 --> 00:01:17,220
que ce n'est pas un sapin
avec des cônes d'or.
15
00:01:17,340 --> 00:01:20,011
Oh, s'il te plaît, Grand-père Frimas,
fais attention à cela,
16
00:01:20,036 --> 00:01:23,566
car, dans ce cas,
le Nouvel An ne sera pas parfait !
17
00:01:23,591 --> 00:01:27,653
Pour que les enfants soient heureux,
18
00:01:27,677 --> 00:01:30,466
il faut que la fête soit réussie.
19
00:01:30,502 --> 00:01:31,986
Avez-vous entendu ?
20
00:01:32,181 --> 00:01:34,774
Nous avons besoin d'un arbre
avec des cônes dorés !
21
00:01:34,845 --> 00:01:36,657
Allons chercher un sapin !
22
00:01:36,830 --> 00:01:38,492
Venez, vous deux, allons-y !
23
00:01:38,553 --> 00:01:41,310
Il est probable
qu'il n'y ait plus de beaux sapins.
24
00:01:41,335 --> 00:01:43,187
Où allons-nous en trouver un ?
25
00:01:43,212 --> 00:01:48,100
Il ne reste plus beaucoup de temps,
à peine quinze minutes avant minuit.
26
00:01:48,125 --> 00:01:50,242
Ne perdons pas notre temps en grognant.
27
00:01:50,640 --> 00:01:53,843
Allons dans les bois
et cherchons un beau sapin !
28
00:01:57,305 --> 00:02:00,508
Je crois que ce ne sera pas facile...
29
00:02:00,690 --> 00:02:02,735
alors, regardez bien, tous les deux !
30
00:02:02,876 --> 00:02:04,915
Demandez à la Lune,
31
00:02:04,940 --> 00:02:07,180
elle peut nous dire où est le plus beau.
32
00:02:07,205 --> 00:02:11,052
Là-haut, depuis les nuages,
elle voit l'est et l'ouest.
33
00:02:11,305 --> 00:02:12,984
Tu as raison !
34
00:02:13,046 --> 00:02:16,835
Merci mon cher,
tends ta patte, maintenant !
35
00:02:18,732 --> 00:02:23,282
Croissant de lune,
dis-moi vite, je suis pressé,
36
00:02:23,307 --> 00:02:25,768
aurais-tu vu, ou entendu parler,
37
00:02:25,793 --> 00:02:31,276
d'un grand et magnifique sapin
avec des cônes dorés,
38
00:02:31,301 --> 00:02:33,641
depuis là-haut ?
39
00:02:33,795 --> 00:02:38,095
Suis la Grande-Ourse
elle te conduira tout droit
40
00:02:38,120 --> 00:02:41,123
à un endroit
où tu resteras bouche bée
41
00:02:41,148 --> 00:02:45,300
à la vue du superbe sapin
que tu pourras couper.
42
00:02:45,325 --> 00:02:49,989
Grand merci, ô Croissant de lune,
pour le service que tu nous rends...
43
00:02:50,014 --> 00:02:52,875
De rien Père Frimas,
mais n'oublie pas,
44
00:02:52,967 --> 00:02:56,351
l'esprit de la forêt
déteste que l'on coupe les arbres.
45
00:02:56,436 --> 00:03:00,596
Vole, oiseau d'acier dans le ciel étoilé,
46
00:03:00,621 --> 00:03:04,533
À minuit précisément, je dois apparaître,
47
00:03:04,558 --> 00:03:07,980
Au douzième coup sera la nouvelle année.
48
00:03:08,267 --> 00:03:11,835
Chers moteurs tournez à pleine puissance,
49
00:03:11,860 --> 00:03:15,420
Propulsez ma fusée comme une flèche,
50
00:03:15,445 --> 00:03:19,564
Pour arriver à temps pour le Nouvel An !
51
00:03:19,676 --> 00:03:25,110
C'est vraiment un endroit magnifique,
quelle splendeur !
52
00:03:25,135 --> 00:03:28,330
Quelque chose ici m'effraie,
je voudrais me cacher.
53
00:03:28,358 --> 00:03:34,090
Ne crains rien, nous avons des pouvoirs
que l'esprit de la forêt ne connaît pas.
54
00:03:34,119 --> 00:03:38,499
Vos émotions vous jouent une blague,
regardez, cela va les calmer !
55
00:03:52,850 --> 00:03:57,960
- Oh, Gris, tu es vraiment lâche !
- Et toi, tu as beaucoup de courage ?
56
00:03:58,011 --> 00:04:02,211
Les lâches se moquent des courageux,
car ils vivent plus longtemps !
57
00:04:14,726 --> 00:04:18,549
Où est-il allé ?
Où peut-il être ?
58
00:04:18,765 --> 00:04:23,124
Quel tour m'a-t-il joué ?
59
00:04:23,154 --> 00:04:26,148
Qui peut résister, ô Esprit de la forêt,
aux vents du Père frimas ?
60
00:04:26,173 --> 00:04:30,417
Ils ne s'apaiseront pas avant
que j'ai coupé le sapin aux cônes dorés.
61
00:04:30,788 --> 00:04:33,942
Calme-toi,
tu n'obtiendras rien par la force,
62
00:04:33,967 --> 00:04:36,911
toi qui as pénétré dans mon royaume,
c'est moi qui commande ici !
63
00:04:36,936 --> 00:04:38,772
Ce n'est pas pour rire,
64
00:04:38,797 --> 00:04:43,090
que je suis venu ici,
tu sais exactement pourquoi je suis là.
65
00:04:43,150 --> 00:04:46,310
Je sais ce que tu veux,
bien sûr !
66
00:04:46,335 --> 00:04:48,465
- Donne-le-moi...
- Pas question !
67
00:04:48,521 --> 00:04:50,411
- Donne-le !
- Toujours, non !
68
00:04:50,436 --> 00:04:53,576
Tu es stupide,
et un être des plus excentriques.
69
00:04:53,703 --> 00:04:56,373
Nous te payerons bien sûr,
je te le promets.
70
00:04:56,398 --> 00:05:00,358
Pour obtenir cet arbre,
le Père Frimas sera généreux !
71
00:05:00,415 --> 00:05:02,040
Cela ne m’intéresse pas du tout !
72
00:05:02,065 --> 00:05:03,886
Pour obtenir cet arbre,
73
00:05:03,986 --> 00:05:06,148
il faudra me vaincre !
74
00:05:06,508 --> 00:05:09,453
S'il te plaît, Kamichi,
apporte-moi le coffret laqué,
75
00:05:09,478 --> 00:05:12,813
que je lui montre ce qu'il contient.
76
00:05:12,860 --> 00:05:16,516
Nous jouterons, vieil homme,
en un combat de magie,
77
00:05:16,541 --> 00:05:20,083
et le miracle consistera à montrer
la plus belle réalisation.
78
00:05:20,120 --> 00:05:22,985
Des constructions miraculeuses
ou des réalisations ingénieuses,
79
00:05:23,010 --> 00:05:26,780
ou des merveilles lointaines,
que l'esprit a longuement mûries !
80
00:05:27,150 --> 00:05:29,212
Celui qui montrera
les plus belles choses...
81
00:05:29,400 --> 00:05:32,095
sera, Camarade,
celui qui prendra l'arbre.
82
00:05:32,120 --> 00:05:33,737
- D'accord ?
- Vas-y !
83
00:05:36,248 --> 00:05:38,201
Alors approche-toi,
84
00:05:38,226 --> 00:05:42,132
et laisse tomber ton regard là-dessus !
85
00:05:42,624 --> 00:05:44,475
Observe ce merveilleux endroit,
86
00:05:44,506 --> 00:05:46,982
ne suis-je pas le vainqueur ?
87
00:05:47,007 --> 00:05:50,069
Ce n'est pas mal, esprit de la forêt,
88
00:05:50,194 --> 00:05:53,076
mais tu n'as encore rien vu !
89
00:05:53,258 --> 00:05:56,037
Maintenant, à moi de te montrer
ce que des gens ont créé !
90
00:06:00,733 --> 00:06:04,700
Alors, qui est le gagnant maintenant,
créature au long nez ?
91
00:06:05,037 --> 00:06:09,590
Tu as organisé ce petit concours,
c'est fini, tu as fait de ton mieux.
92
00:06:09,690 --> 00:06:13,916
Maintenant, donne-nous le sapin,
et nous reprendrons notre route.
93
00:06:13,941 --> 00:06:18,231
Tu es mon vieux, et un peu trop pressé,
ce n'est pas encore terminé !
94
00:06:18,256 --> 00:06:21,224
Un deuxième miracle je vais te montrer,
95
00:06:21,348 --> 00:06:24,342
et cela fera sûrement luire tes yeux !
96
00:06:24,367 --> 00:06:28,327
Vois-tu,
ce poêle se déplace de lui-même ?
97
00:06:28,352 --> 00:06:31,329
Aurais-tu mieux, Père Frimas ?
98
00:06:31,516 --> 00:06:34,787
Formidable, voyager sur un poêle,
99
00:06:34,812 --> 00:06:39,106
cela doit tenir
les fesses bien au chaud,
100
00:06:39,338 --> 00:06:43,065
mais combien
cela doit être douloureux de s'asseoir
101
00:06:43,090 --> 00:06:45,330
après un long trajet avec ça ?
102
00:06:45,355 --> 00:06:47,345
Il te suffit de regarder
pour voir apparaître :
103
00:06:47,370 --> 00:06:50,507
Métro, voitures et locomotives.
104
00:06:50,532 --> 00:06:53,367
Nous créons tant de choses,
Esprit de la forêt,
105
00:06:53,392 --> 00:06:55,215
que tu n'en as aucune idée !
106
00:06:55,260 --> 00:06:58,266
Ne te réjouis pas encore à l'avance,
107
00:06:58,330 --> 00:07:00,764
tu crois que je n'ai plus aucune chance ?
108
00:07:00,789 --> 00:07:03,398
Le sapin, n'est pas encore à toi.
109
00:07:03,454 --> 00:07:07,194
Regarde ceci,
un prince qui vole sur un tapis !
110
00:07:07,219 --> 00:07:08,639
Sur un tapis ?
111
00:07:08,664 --> 00:07:12,433
Ce n'est pas rien !
Par le ciel, oui, je suis admiratif !
112
00:07:12,984 --> 00:07:15,572
Mais crois-tu que tu viens de gagner ?
113
00:07:15,812 --> 00:07:18,715
Maintenant, cela est dépassé.
114
00:07:18,740 --> 00:07:21,013
Cette fusée amène mon petit-fils,
115
00:07:21,038 --> 00:07:23,560
ne vole-t-il pas comme un faucon !
116
00:07:32,922 --> 00:07:37,012
Chassez ce terrible oiseau,
et prenez l'arbre, j'ai donné ma parole.
117
00:07:37,121 --> 00:07:40,221
Je le couperai moi-même,
je m'incline.
118
00:07:40,246 --> 00:07:42,881
Emporte-le, toi, l'elfe bruyant,
et pars !
119
00:07:42,915 --> 00:07:45,671
Comme il est merveilleux,
quels cônes scintillants !
120
00:07:45,696 --> 00:07:47,741
Le succès ne peut pas rater !
121
00:07:52,670 --> 00:07:59,193
Ainsi, les contes de fées et les fables,
vous n'en avez plus besoin,
122
00:07:59,303 --> 00:08:02,713
et l'ancien chemin
vers la nouvelle voie s'efface,
123
00:08:02,738 --> 00:08:05,567
de nouvelles merveilles
ont été créées !
124
00:08:05,592 --> 00:08:08,904
Je ne devrais pas le dire,
ô vieil esprit de la forêt,
125
00:08:08,929 --> 00:08:10,892
mais c'est vrai,
126
00:08:10,917 --> 00:08:13,588
les contes d'autrefois
sont encore nécessaires
127
00:08:13,619 --> 00:08:16,837
pour nous aider à en créer de nouveaux !
128
00:09:13,154 --> 00:09:14,608
Du pays des contes de fées,
129
00:09:14,633 --> 00:09:17,260
je vous ai apporté ce sapin
et des jouets
130
00:09:17,285 --> 00:09:19,101
et je souhaite à tous...
131
00:09:19,714 --> 00:09:23,296
une bonne et heureuse année,
mes chers enfants !
132
00:09:23,429 --> 00:09:27,015
Bonne année, Grand-père Frimas !
133
00:10:05,625 --> 00:10:08,625
® Le 25/11/2017