1 00:00:00,290 --> 00:00:02,710 Une production des studios de cinéma SOYOUZMOULTFILM 2 00:00:02,740 --> 00:00:08,020 LA NUIT DU NOUVEL AN (Novogodniaia notch) 3 00:00:08,290 --> 00:00:11,829 Scénario et réalisation O. Khodataïevoy & P. Nosova 4 00:00:12,116 --> 00:00:15,944 Poèmes : M. Volpina ~ Décors : P. Nosov Compositeur : G. Lobatchiov 5 00:00:15,969 --> 00:00:18,723 Cadrage : M. Drouian Prise de son : S. Rienskiy 6 00:00:52,308 --> 00:00:53,628 Oui ? 7 00:00:53,653 --> 00:00:55,870 Nouvel An... 8 00:00:55,995 --> 00:00:59,708 Quel plaisir de t'entendre, gamin. 9 00:00:59,860 --> 00:01:03,112 Ne t’inquiète pas, presque tout est prêt. 10 00:01:03,280 --> 00:01:04,796 Dans une minute, nous serons partis. 11 00:01:04,821 --> 00:01:06,797 Calmez-vous, ou je me fâche ! 12 00:01:07,110 --> 00:01:09,845 Tu plaisantes ou tu es sérieux ? 13 00:01:10,033 --> 00:01:13,493 Le sapin, on voit évidemment, 14 00:01:13,518 --> 00:01:17,220 que ce n'est pas un sapin avec des cônes d'or. 15 00:01:17,340 --> 00:01:20,011 Oh, s'il te plaît, Grand-père Frimas, fais attention à cela, 16 00:01:20,036 --> 00:01:23,566 car, dans ce cas, le Nouvel An ne sera pas parfait ! 17 00:01:23,591 --> 00:01:27,653 Pour que les enfants soient heureux, 18 00:01:27,677 --> 00:01:30,466 il faut que la fête soit réussie. 19 00:01:30,502 --> 00:01:31,986 Avez-vous entendu ? 20 00:01:32,181 --> 00:01:34,774 Nous avons besoin d'un arbre avec des cônes dorés ! 21 00:01:34,845 --> 00:01:36,657 Allons chercher un sapin ! 22 00:01:36,830 --> 00:01:38,492 Venez, vous deux, allons-y ! 23 00:01:38,553 --> 00:01:41,310 Il est probable qu'il n'y ait plus de beaux sapins. 24 00:01:41,335 --> 00:01:43,187 Où allons-nous en trouver un ? 25 00:01:43,212 --> 00:01:48,100 Il ne reste plus beaucoup de temps, à peine quinze minutes avant minuit. 26 00:01:48,125 --> 00:01:50,242 Ne perdons pas notre temps en grognant. 27 00:01:50,640 --> 00:01:53,843 Allons dans les bois et cherchons un beau sapin ! 28 00:01:57,305 --> 00:02:00,508 Je crois que ce ne sera pas facile... 29 00:02:00,690 --> 00:02:02,735 alors, regardez bien, tous les deux ! 30 00:02:02,876 --> 00:02:04,915 Demandez à la Lune, 31 00:02:04,940 --> 00:02:07,180 elle peut nous dire où est le plus beau. 32 00:02:07,205 --> 00:02:11,052 Là-haut, depuis les nuages, elle voit l'est et l'ouest. 33 00:02:11,305 --> 00:02:12,984 Tu as raison ! 34 00:02:13,046 --> 00:02:16,835 Merci mon cher, tends ta patte, maintenant ! 35 00:02:18,732 --> 00:02:23,282 Croissant de lune, dis-moi vite, je suis pressé, 36 00:02:23,307 --> 00:02:25,768 aurais-tu vu, ou entendu parler, 37 00:02:25,793 --> 00:02:31,276 d'un grand et magnifique sapin avec des cônes dorés, 38 00:02:31,301 --> 00:02:33,641 depuis là-haut ? 39 00:02:33,795 --> 00:02:38,095 Suis la Grande-Ourse elle te conduira tout droit 40 00:02:38,120 --> 00:02:41,123 à un endroit où tu resteras bouche bée 41 00:02:41,148 --> 00:02:45,300 à la vue du superbe sapin que tu pourras couper. 42 00:02:45,325 --> 00:02:49,989 Grand merci, ô Croissant de lune, pour le service que tu nous rends... 43 00:02:50,014 --> 00:02:52,875 De rien Père Frimas, mais n'oublie pas, 44 00:02:52,967 --> 00:02:56,351 l'esprit de la forêt déteste que l'on coupe les arbres. 45 00:02:56,436 --> 00:03:00,596 Vole, oiseau d'acier dans le ciel étoilé, 46 00:03:00,621 --> 00:03:04,533 À minuit précisément, je dois apparaître, 47 00:03:04,558 --> 00:03:07,980 Au douzième coup sera la nouvelle année. 48 00:03:08,267 --> 00:03:11,835 Chers moteurs tournez à pleine puissance, 49 00:03:11,860 --> 00:03:15,420 Propulsez ma fusée comme une flèche, 50 00:03:15,445 --> 00:03:19,564 Pour arriver à temps pour le Nouvel An ! 51 00:03:19,676 --> 00:03:25,110 C'est vraiment un endroit magnifique, quelle splendeur ! 52 00:03:25,135 --> 00:03:28,330 Quelque chose ici m'effraie, je voudrais me cacher. 53 00:03:28,358 --> 00:03:34,090 Ne crains rien, nous avons des pouvoirs que l'esprit de la forêt ne connaît pas. 54 00:03:34,119 --> 00:03:38,499 Vos émotions vous jouent une blague, regardez, cela va les calmer ! 55 00:03:52,850 --> 00:03:57,960 - Oh, Gris, tu es vraiment lâche ! - Et toi, tu as beaucoup de courage ? 56 00:03:58,011 --> 00:04:02,211 Les lâches se moquent des courageux, car ils vivent plus longtemps ! 57 00:04:14,726 --> 00:04:18,549 Où est-il allé ? Où peut-il être ? 58 00:04:18,765 --> 00:04:23,124 Quel tour m'a-t-il joué ? 59 00:04:23,154 --> 00:04:26,148 Qui peut résister, ô Esprit de la forêt, aux vents du Père frimas ? 60 00:04:26,173 --> 00:04:30,417 Ils ne s'apaiseront pas avant que j'ai coupé le sapin aux cônes dorés. 61 00:04:30,788 --> 00:04:33,942 Calme-toi, tu n'obtiendras rien par la force, 62 00:04:33,967 --> 00:04:36,911 toi qui as pénétré dans mon royaume, c'est moi qui commande ici ! 63 00:04:36,936 --> 00:04:38,772 Ce n'est pas pour rire, 64 00:04:38,797 --> 00:04:43,090 que je suis venu ici, tu sais exactement pourquoi je suis là. 65 00:04:43,150 --> 00:04:46,310 Je sais ce que tu veux, bien sûr ! 66 00:04:46,335 --> 00:04:48,465 - Donne-le-moi... - Pas question ! 67 00:04:48,521 --> 00:04:50,411 - Donne-le ! - Toujours, non ! 68 00:04:50,436 --> 00:04:53,576 Tu es stupide, et un être des plus excentriques. 69 00:04:53,703 --> 00:04:56,373 Nous te payerons bien sûr, je te le promets. 70 00:04:56,398 --> 00:05:00,358 Pour obtenir cet arbre, le Père Frimas sera généreux ! 71 00:05:00,415 --> 00:05:02,040 Cela ne m’intéresse pas du tout ! 72 00:05:02,065 --> 00:05:03,886 Pour obtenir cet arbre, 73 00:05:03,986 --> 00:05:06,148 il faudra me vaincre ! 74 00:05:06,508 --> 00:05:09,453 S'il te plaît, Kamichi, apporte-moi le coffret laqué, 75 00:05:09,478 --> 00:05:12,813 que je lui montre ce qu'il contient. 76 00:05:12,860 --> 00:05:16,516 Nous jouterons, vieil homme, en un combat de magie, 77 00:05:16,541 --> 00:05:20,083 et le miracle consistera à montrer la plus belle réalisation. 78 00:05:20,120 --> 00:05:22,985 Des constructions miraculeuses ou des réalisations ingénieuses, 79 00:05:23,010 --> 00:05:26,780 ou des merveilles lointaines, que l'esprit a longuement mûries ! 80 00:05:27,150 --> 00:05:29,212 Celui qui montrera les plus belles choses... 81 00:05:29,400 --> 00:05:32,095 sera, Camarade, celui qui prendra l'arbre. 82 00:05:32,120 --> 00:05:33,737 - D'accord ? - Vas-y ! 83 00:05:36,248 --> 00:05:38,201 Alors approche-toi, 84 00:05:38,226 --> 00:05:42,132 et laisse tomber ton regard là-dessus ! 85 00:05:42,624 --> 00:05:44,475 Observe ce merveilleux endroit, 86 00:05:44,506 --> 00:05:46,982 ne suis-je pas le vainqueur ? 87 00:05:47,007 --> 00:05:50,069 Ce n'est pas mal, esprit de la forêt, 88 00:05:50,194 --> 00:05:53,076 mais tu n'as encore rien vu ! 89 00:05:53,258 --> 00:05:56,037 Maintenant, à moi de te montrer ce que des gens ont créé ! 90 00:06:00,733 --> 00:06:04,700 Alors, qui est le gagnant maintenant, créature au long nez ? 91 00:06:05,037 --> 00:06:09,590 Tu as organisé ce petit concours, c'est fini, tu as fait de ton mieux. 92 00:06:09,690 --> 00:06:13,916 Maintenant, donne-nous le sapin, et nous reprendrons notre route. 93 00:06:13,941 --> 00:06:18,231 Tu es mon vieux, et un peu trop pressé, ce n'est pas encore terminé ! 94 00:06:18,256 --> 00:06:21,224 Un deuxième miracle je vais te montrer, 95 00:06:21,348 --> 00:06:24,342 et cela fera sûrement luire tes yeux ! 96 00:06:24,367 --> 00:06:28,327 Vois-tu, ce poêle se déplace de lui-même ? 97 00:06:28,352 --> 00:06:31,329 Aurais-tu mieux, Père Frimas ? 98 00:06:31,516 --> 00:06:34,787 Formidable, voyager sur un poêle, 99 00:06:34,812 --> 00:06:39,106 cela doit tenir les fesses bien au chaud, 100 00:06:39,338 --> 00:06:43,065 mais combien cela doit être douloureux de s'asseoir 101 00:06:43,090 --> 00:06:45,330 après un long trajet avec ça ? 102 00:06:45,355 --> 00:06:47,345 Il te suffit de regarder pour voir apparaître : 103 00:06:47,370 --> 00:06:50,507 Métro, voitures et locomotives. 104 00:06:50,532 --> 00:06:53,367 Nous créons tant de choses, Esprit de la forêt, 105 00:06:53,392 --> 00:06:55,215 que tu n'en as aucune idée ! 106 00:06:55,260 --> 00:06:58,266 Ne te réjouis pas encore à l'avance, 107 00:06:58,330 --> 00:07:00,764 tu crois que je n'ai plus aucune chance ? 108 00:07:00,789 --> 00:07:03,398 Le sapin, n'est pas encore à toi. 109 00:07:03,454 --> 00:07:07,194 Regarde ceci, un prince qui vole sur un tapis ! 110 00:07:07,219 --> 00:07:08,639 Sur un tapis ? 111 00:07:08,664 --> 00:07:12,433 Ce n'est pas rien ! Par le ciel, oui, je suis admiratif ! 112 00:07:12,984 --> 00:07:15,572 Mais crois-tu que tu viens de gagner ? 113 00:07:15,812 --> 00:07:18,715 Maintenant, cela est dépassé. 114 00:07:18,740 --> 00:07:21,013 Cette fusée amène mon petit-fils, 115 00:07:21,038 --> 00:07:23,560 ne vole-t-il pas comme un faucon ! 116 00:07:32,922 --> 00:07:37,012 Chassez ce terrible oiseau, et prenez l'arbre, j'ai donné ma parole. 117 00:07:37,121 --> 00:07:40,221 Je le couperai moi-même, je m'incline. 118 00:07:40,246 --> 00:07:42,881 Emporte-le, toi, l'elfe bruyant, et pars ! 119 00:07:42,915 --> 00:07:45,671 Comme il est merveilleux, quels cônes scintillants ! 120 00:07:45,696 --> 00:07:47,741 Le succès ne peut pas rater ! 121 00:07:52,670 --> 00:07:59,193 Ainsi, les contes de fées et les fables, vous n'en avez plus besoin, 122 00:07:59,303 --> 00:08:02,713 et l'ancien chemin vers la nouvelle voie s'efface, 123 00:08:02,738 --> 00:08:05,567 de nouvelles merveilles ont été créées ! 124 00:08:05,592 --> 00:08:08,904 Je ne devrais pas le dire, ô vieil esprit de la forêt, 125 00:08:08,929 --> 00:08:10,892 mais c'est vrai, 126 00:08:10,917 --> 00:08:13,588 les contes d'autrefois sont encore nécessaires 127 00:08:13,619 --> 00:08:16,837 pour nous aider à en créer de nouveaux ! 128 00:09:13,154 --> 00:09:14,608 Du pays des contes de fées, 129 00:09:14,633 --> 00:09:17,260 je vous ai apporté ce sapin et des jouets 130 00:09:17,285 --> 00:09:19,101 et je souhaite à tous... 131 00:09:19,714 --> 00:09:23,296 une bonne et heureuse année, mes chers enfants ! 132 00:09:23,429 --> 00:09:27,015 Bonne année, Grand-père Frimas ! 133 00:10:05,625 --> 00:10:08,625 ® Le 25/11/2017